The Vietnamese phrase "đã thèm" can be understood as "to satiate one's yearning" or "to satisfy a craving." It is often used when someone has a strong desire for something, typically food or drinks, and they finally indulge that craving.
In more complex sentences, you might combine it with emotions or specific situations. For example: - "Sau một ngày làm việc mệt mỏi, tôi đã thèm một ly rượu vang." - "After a tiring day at work, I craved a glass of wine."
Thèm: This is the root word meaning "to crave" or "to desire." You can use it independently to express a craving without the "đã" for a less intense desire.
Đã: This word indicates that the craving is being satisfied or has been satisfied in the past.
The phrase "đã thèm" specifically focuses on the aspect of craving. However, "thèm" alone can be used in different contexts, such as: - "Thèm ngủ" (to crave sleep) - "Thèm đi chơi" (to crave going out)